毛泽东:虞美人·枕上
发布时间:2015-04-16 发布人:zgycgc
《虞美人·枕上》
作者:毛泽东
原文:
堆来枕上愁何状,江海翻波浪。
夜长天色总难明,
寂寞披衣起坐数寒星。
晓来百念都灰烬,剩有离人影。
一钩残月向西流,
对此不抛眼泪也无由。
注释:
1、晓:拂晓,天快亮的时候。
2、离人:指作者的夫人杨开慧。1920年冬,毛泽东同杨开慧在长沙结婚。一说指罗一秀,作者的第一任妻子。
3、残月:拂晓时形状如钩的月亮。唐代白居易《客中月》诗:“晓随残月行,夕与新月宿。”宋代柳永《雨霖铃》词:“今宵酒醒何处?杨柳岸、晓风残月。”宋代梅尧臣《梦后寄欧阳永叔》:“五更千里梦,残月一城鸡。”
翻译:
我躺在枕上,
成堆而来的愁闷让我愁成了什么样子?
离别的愁绪,
就像江海里翻涌的波浪一样难以平静。
黑夜正长,天色总是很难亮起来,
寂寞无奈之下,我只好起床披上衣服,
独自坐到屋外去数天上的寒星。
等拂晓来临的时候,
我的万般思念都已化成了灰烬,
身边仿佛只剩有妻子的影子仍在陪伴着我。
抬头望见一钩残月正在向西边沉落,
面对此情此景,
我不抛洒眼泪也没有理由!
赏析:
这首词写于1921年,1920年冬毛泽东与杨开慧结婚,翌年春夏间毛泽东外出考察,此词写的是新婚初别的愁绪。枕上,取首句中语词,表明写枕上思念之情、乍别失眠之苦。
上阕写惜别之愁。一个“堆”字,形象地表现了愁闷之多;一句“愁何状”的设问,自然引出“江海翻波浪”。以流水与离愁关合,是古典诗歌中常用的表现方式。“自是人生长恨水长东”、“离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水”、“化作春江都是泪,流不尽,许多愁”都是借东流之水来比喻绵绵不断的愁思。这里诗人推陈出新,“江海翻波浪”以形象的比喻、强烈的夸张,化无形为有形,化抽象为具体,可谓是写愁的又一经典。如果和李煜
本站内容来源于互联网,如果有侵权内容、不妥之处,请第一时间联系我们删除,敬请谅解!联系邮箱:123456789@qq.com
Copyright © 2011-2021 帝国资源网 . All Rights Reserved