搜索广告合作我要投稿 设为首页

首页 > 音乐资讯

日语歌词与日语谐音梗:日语发音中的“拍”与日语同音词

06-11 45322300 歌词网基地

【中国原创歌词网】 初学日语时,如果能够理解日语“拍”的概念,对掌握日语的发音是很有帮助的。比如,“人”这个词是由“ひ”和“と”构成,“猫”这个词是由“ね”和“こ”构成,“ひ、と、ね、こ”这种我们能意识到的最小语音单位就叫“拍”。



日语歌词与日语谐音梗:日语发音中的“拍”与日语同音词

初学日语时,如果能够理解日语“拍”的概念,对掌握日语的发音是很有帮助的。比如,“人”这个词是由“ひ”和“と”构成,“猫”这个词是由“ね”和“こ”构成,“ひ、と、ね、こ”这种我们能意识到的最小语音单位就叫“拍”。



语言不同,使用这种语言的人们对拍的感受也不同。比如,“先生”一词读“せんせい”,是四拍词,但在许多中国人听来却是“森赛”,成了两拍词,忽略了拨音“ん”和长音“い”,这是许多初学者常犯的错误。


但是,日本人对这些我们中国人极易忽略的拨音“ん”、促音“っ”是极为敏感的,这一点从日语歌词中便可看出。比如,《涙そうそう》(泪光闪闪)中的歌词“ありがとうってつぶやいた”“こころいっぱいあなた探す”,从歌手演唱中可以很清楚地听出这两处促音,如果演唱时不把促音这一无声拍留出,会觉得节奏上有些别扭。



同其它许多语言相比,日语的拍是比较少的,这是我们觉得日语入门容易的原因之一。把清音、浊音、半浊音及拗音的拍加起来才100多个,语言学上说是112个,而汉语据说有400多个,英语竟然多达几万个。


日语的拍少,所以就连日本小孩子学习日语也是很容易入门的。只要学完五十音图,在听到“ねこ”“いぬ”这些词,孩子们便能写下来了。而中国孩子如果没有学过“猫”“狗”,美国的孩子如果没有学过“cat”“dog”,是完全没法写出来的。因此,有观点认为,日本人之所以受教育水平高、文盲少,这是一个很重要原因。



但是,拍少的弊端也很明显,那就是同音词特别多。为了避免过多同音词出现,词的长度就要增加,所以我们会发现日语中有很多超长词。尽管如此,日语中也会经常出现同音词带来的笑话。


听说日本某地区在一项比赛中设置了“地区奖”,读出来就是“ちくしょう”,和“畜生”的发音刚好相同;日本的毕业歌中有一句歌词“やよ励めよ”,其中的“励め”刚好和“禿げめ(秃头的家伙)”同音。据说某位小学校长因为秃头,在每年的毕业典礼上,当毕业生们唱起毕业歌时都会感到极为不快。



日语声调有高低音,可以起到区分同音词的作用,比如“あめ1(雨)”“あめ0(飴)”,但效果有限。汉语中虽然也有很多同音词,但是由于具有四声,区别的效果要好得多,比如“畜生”“出生”“出省”。


不过,同音词多也不见得都是坏处。就如汉语中把“520”谐音为“我爱你”,把“1314”谐音为“一生一世”那样,日本人也利用数字谐音创造了诸如“西向く士(にしむくさむらい)”来记忆平年闰年。注:“にし”谐音“二、四”,“むく”谐音“六、九”,“さむらい”谐音“十一”(“士”可以拆分为“十 一”)。


每种语言都有自己的优劣,每个民族都有自己的智慧。



原创歌词网

中国原创歌词基地相关文章

中国原创歌词基地论坛

中国原创歌词网会员推送

本站内容来源于互联网,如果有侵权内容、不妥之处,请第一时间联系我们删除,敬请谅解!联系: 924177110

  Copyright © 2022 中国原创歌词音乐网基地 . All Rights Reserved