新加坡乐迷犀利批评周深的英语歌《Vincent》却被英国生米打脸
07-14 randy 歌词网基地
新加坡乐迷犀利批评周深的英语歌《Vincent》却被英国生米打脸
我也就是听到周深的歌,就喜欢上了,并不太懂音乐。喜欢的最好状态是愿意去了解与他相关的一切,使自己生活丰富。所以我就常常去看看专业人士对周深的评价。
前两天在B站刷到“尤教授谈音说乐”,看到一件好玩的事,一位以资深乐迷自居的新加坡华人,因为“尤教授”对周深前不久演唱的英国经典歌曲《Vincent》,持推崇的态度,激烈地指责“尤教授”对周深一味地吹捧。“尤教授”显然并不同意这位乐迷的看法,但他为了表示“兼听则明”,把与这位新加坡乐迷的商榷过程放到了自己的视频中。
他位新加坡华人乐迷甩了一大堆音乐知识以证明自己十分内行,有资格评论周深,他犀利批评周深对《Vincent》理解不对,是在毁经典,英文发音也不准确。我还真被他唬着了。毕竟我英语不好,也不太懂英国的经典歌曲。我心想,或许他说的有几分道理。
英国杰克肯定周深英语纯正
结果过了两天,我看到这位新加坡华人乐迷的观点被一位名为“英国杰克”的生米狂批。这位“英国杰克”是位曾留学过中国的纯英国人,什么背景不知道,但他能请到《Monsters》原唱 Katie Sky 来反应周深的翻唱, Katie Sky还为此专门翻唱了周深的《大鱼》作为回应。“英国杰克”还邀请过数名英国歌坛名人来反应周深的歌,可见是懂行的人士。
人家英国人都认为周深的英语发音极为标准,听不出母语不是英语。同时认为周深对英国的经典歌曲演绎到位且赋予了新的意义,倒是新加坡华人嫌周深英语不好,毁了经典,什么叫装13?这就是!!!
然后我又看了“英国杰克”和他的母亲一起反应周深的《Vincent》的视频,真是长知识。原来,“Vincent”是指文森特凡高,歌曲创作的灵感来自梵高的一幅著名的画作《Starry Starry Night》(星月夜)。歌词唯美,如诗如画,有凡高的画的意境。
了解了这首歌的背景,我也就相信周深能够理解并诠释好这首名曲了。凡高生前不被人们所理解,他的画无人问津。他的苦闷,周深应该是有感受的,因为他也经历过不被理解,不被接受的时期,不同的只是,凡高的价值,在他死后才被人们所认识。而周深,在经历了一段迷茫后,有幸遇到了不止一位伯乐,终于大放光彩。
站内搜索
本栏最热
-
12-31各个版本《探清水河》,一更到五更完整歌词,建议收藏
-
01-04孤勇者歌词
-
02-11《这一路》歌词完整版
-
03-19如愿 歌词
-
08-21《你不要担心》中文谐音歌词
-
04-08周杰伦歌曲大全100首的汇总
-
02-25《The Calling》歌词及翻译
-
09-26如果再见不能红着眼是什么歌
-
03-31少年歌舞《听我说》歌词
-
06-04本草纲目歌词中文歌词
音频应用
中国原创歌词网广告
-
02-18原创歌词征集发布
-
02-16原创曲谱发布制作
-
02-06音乐-歌手-幕后发布推广
-
01-29首页右侧文字广告位招租